<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>FreeJump.ro &#187; dictionar</title>
	<atom:link href="http://www.freejump.ro/tag/dictionar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.freejump.ro</link>
	<description>Blogul de sport extrem</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Nov 2010 09:55:45 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Dictionarul freejump: definitii la subsolul fiecarui articol</title>
		<link>http://www.freejump.ro/2010/02/dictionarul-freejump-definitii-la-subsolul-fiecarui-articol/</link>
		<comments>http://www.freejump.ro/2010/02/dictionarul-freejump-definitii-la-subsolul-fiecarui-articol/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 15:39:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Titus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stiri]]></category>
		<category><![CDATA[dictionar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.freejump.ro/?p=284</guid>
		<description><![CDATA[De fiecare data cand scriu despre o iesire, o zi de dat, mai ales in snowpark-uri sau in locuri de jibbing(1), folosesc termeni care definesc miscarile mele sau ale altor boarderi prin aer. Inca de la inceput mi-a fost greu sa retin toti termenii respectivi si sa ii asociez cu miscarea pe care o executa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>De fiecare data cand scriu despre o iesire, o zi de dat, mai ales in snowpark-uri sau in locuri de jibbing<a href="#subsol" class="ss">(1)</a>, folosesc termeni care definesc miscarile mele sau ale altor boarderi prin aer. Inca de la inceput mi-a fost greu sa retin toti termenii respectivi si sa ii asociez cu miscarea pe care o executa boarderii prin aer, pe box/rail sau pur si simplu pe zapada. Am avut noroc cu cei 3 ani de skateboarding pe care ii am in spate, pentru ca o mare parte din denumiri se pastreaza &#8211; slide-uri, trick-uri in aer(cele cu prinderea placii cu ajutorul mainii) si am putut sa inteleg aproape toate denumirile de trickuri.</p>
<p>Am observat ca e destul de neplacut sa te interbe cineva ce trick ai facut, tu sa ii spui si sa se uite la tine ciudat pentru ca i-ai zis altceva. Mai mult, e neplacut sa citesti un articol din care nu intelegi termenii folositi de autor ca sa descrie trick-urile facute. Avand in vedere toate chestiile astea, am decis sa facem un dictionar de trick-uri, la finalul fiecarui articol.</p>
<p>Fiecare termen va fi marcat cu cate o cifra. Fiecarei cifre ii corespunde o explicatie scurta in josul articolului, la care poti ajunge dand click pe cifra respectiva.</p>
<p>De exemplu &#8211; eu povestesc cum am sarit la Try To Fly 2010 si am incercat un 180 Backside<a href="#subsol" class="ss">(2)</a> &#8211; observi cifra din dreapta trickului? Click pe ea pentru a ajunge la definitia din subsol.</p>
<p>Sper sa fie util.</p>
<p>Daca vrei sa afli mai multe despre trick-urile de Snowboarding si nu numai, poti incepe de pe <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_snowboard_tricks" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/en.wikipedia.org/wiki/List_of_snowboard_tricks?referer=');">Wikipedia</a>. Mai mult, uita-te pe site-uri ca <a target="_blank" href="http://snowboardingtricks.org/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/snowboardingtricks.org/?referer=');">snowboardingtricks.org</a>, ca sa vezi exact cum se executa trickurile.</p>
<div id="subsol">
1. jibbing &#8211; saritura efectuata peste/pe un obstacol sau se foloseste pentru intreaga tura de dat prin snowpark sau pur si simplu prin oras, cu ajutorul unor obstacole amenajate<br />
2. 180 backside &#8211; trick efectuat in aer cu rotatie de 180 grade, cu spatele inspre directia de rotatie.
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.freejump.ro/2010/02/dictionarul-freejump-definitii-la-subsolul-fiecarui-articol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

